英语中的 spend sth doing sth 是一个常用句式,意思是“花费……做某事”,如:
I spent hours browsing in the bookshop. 我花了几个小时在书店里翻阅图书。
They spent the day cleaning out the garage. 他们一天都在清理车库。
I spent some time trying to convince her. 我花了不少时间试图说服她。
He spent his spare time gardening, to the exclusion of all other interests. 他把余暇时间用于养花弄草,没有别的兴趣。
请问这类句子中的 doing sth 在句子中用作什么成分?
▲在这个句式中,如果在 doing 前有介词 in,则 in doing 是介词短语作状语,其中 doing 为动名词作介词 in 的宾语;如果省略了介词 in,则 doing 便无法再用作宾语,所以只能是由动名词转换为现在分词作状语。
▲其实,这个问题在“英语答疑网”已经作过回答:
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!