There's plenty of work to do (= There's plenty of work that people must do)
1) 上句是不定式悬空结构?
2)如果改成There's plenty of work to be done,应该是一样的意思吧? 但是却不是悬空结构了,对吗?
3)好像记得老师们讲过impossible可以悬空,但是说possible不可以悬空,没搞懂,老师可以用
impossible和possible各举一个例子吗?
There's plenty of work to do.
there be句型的主语后接to do不定式,不定式与主语为动宾关系,不定式可以用悬空不定式。此时强烈暗示不定式的逻辑主语(施事者)为说话人或听话人。所以这个句子不等于:
There's plenty of work that people must do.
而是大约等于:
There's plenty of work that I/you/we must do.
如果不定式该用被动语态,则不定式动作的施事者不详或不便说出,说话人没有对施事者为谁做任何暗示:
There's plenty of work to be done. 此时不定式为普通不定式,表示被动意义。
所以,不定式用to do还是to be done意义是不同的。to do悬空不定式为主动意义,暗示说话人或听话人为施事者(也可以用for sb明示出施事者:for sb to do),而to be done为被动意义,施事者未知也没做任何暗示。很多中国英语书说悬空不定式是主动形式表示被动意义,这是错误的,是对悬空不定式的曲解。
possible 和 impossible 作表语,主语都可以是不定式。例如:
It is possible/impossible to solve this problem.
It is possible/impossible to work with him.
impossible作表语,主语可以是sb或sth, 后接悬空不定式:
This problem is impossible to solve. 悬空不定式(正确)
He is impossible to work with. 悬空不定式(正确)
而possible作表语,则主语不可以是sb或sth. 所以不可以后接悬空不定式:
This problem is possibel to solve. 悬空不定式(错误)
He is possible to work with. 悬空不定式(错误)
所以,表语形容词后接悬空不定式是由形容词决定的。哪些形容词可以或必须后接悬空不定式,需要在阅读中注意观察、收集、记忆。《剑桥语法》给出了常用后接悬空不定式的表语形容词,你可以参考。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!