The acronym is overdue an update.
这个句子中,overdue是形容词作表语。an update是名词短语。
我的疑问是怎么在表语overdue的后面直接接了一个名词短语呢?这是一个什么语法现象?
我想来想去,认为这个句子,其实存在一个省略现象,完整的句子应该为. The acronym is overdue for an update. 而for被省略了。
请问,我这样思考正确吗?谢谢!
网友理解正确,是省略了介词 for。用 for 表示“超期的事项”。
This car is overdue for a service.
这辆汽车早就该维修了。
《牛津词典》
She feels she's overdue for promotion.
她感到自己早该被提升了。
The issue is long overdue for a public debate.
这个问题早就为大众所争论不休了。
目前,这种省略并不常见。如果省略多了,那 overdue 就变成介词了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!