there is a lion which escaped from the zoo.
1. 有一头狮子从动物园逃走了, 不知道哪只狮子,因为动物园有很多狮子。
2. 有一头狮子从动物园逃走了, 可能有很多狮子逃走,他是其中一只。
请问老师应该理解成哪一句?
There is a lion which escaped from the zoo.
典型的中式英语,“有”是多余的,因此,There is 也是多余的。导致无法理解句意。
这句话的含义是:现在有一头狮子(具体在哪里不清楚),原是从动物园逃走的。
改为:A lion (has) escaped from the zoo.
按第一种翻译理解。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!