首先,你的句子下列句子是错误的:
I spend more time on looking up the dictionary than reading the book.
应改为:
I spend more time (in) looking up words in the dictionary than reading the book.
look sth up 或 look up sth 这个短语动词中,look 为及物动词,up为副词。look up sth 意为: to search for (something) in a reference book, on the Internet, etc.
If you don't know what a word means, you should look it up (in the dictionary).
look up a telephone number
look up an article in the encyclopedia
汉语查词典,不能翻译为look up the dictionary, 而应根据逻辑意义——在词典中查某个词的意义,翻译为 look up a word in the dictionary.
look up sth中的up为副词,意为:so as to appear or be present。这里up为作为结果出现的意思,而不是向上、在高处的意思。
The missing ring turned up. [=the missing ring was found]
They never showed up.
Houses were going up quickly.
look up to sb 意为respect or admire sb 的意思。此时 up为向上的意思,向上看引申为仰视,则有了尊敬、崇拜的意思了。
所以,动词短语意义的变化,都是从动词或副词、介词的本义的引申而来。你要追究词义的变化,就需要仔细研究有关词的本义,而不是闭上眼睛凭空想像。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!