Produce is being displayed outdoors.
网友理解为“状态” 是受 display 的词义所影响的。其实,这个句子仍然表示动作“正在被展览”。跟地点状语 outdoors 也没有关系,不要考虑多了。
He is staying at home. 貌似状态,是动词词义本身的原因,其实仍然是动作。
难道非要说:He is running. 才是动作?
在TOEIC学习资料上看见这么个句子,
Produce is being displayed outdoors.
请教老师:
这句话下面两种理解哪个正确:
1)produce被陈列在户外。强调状态。(对应的画面上可以没有动作的发出者)
2)produce正在被陈列在户外。强调动作。(对应的画面上应该有动作的发出者)。
——此处应该是1)正确。
这种形式上是“进行时的被动语态”,该怎么区分强调动作还是状态,有些句子很容易看出来,比如:
①The project is being discussed at the meeting.——强调动作
②As you can see, many trees are being cut down by humans now.——强调动作
但是display这种动词我不知道该怎么区分它强调动作还是状态。
谢谢!
注:TOEIC经常有辨析类似wear强调状态,put on 强调动作这类问题。
注:论坛好像暂时关闭了充值鲜花。