英语为什么不能说sb is easy to do 

请问如何分析下面这个“误”句:

Everyone is easy to do the work.

I’m easy to finish the work in an hour.

He was easy to find the railway station.

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-03-01 23:18

要表示做某事容易,英语通常用 it is easy to do sth;若要表示某人做某事容易,英语则用 it is easy for sb to do sth——这类句式中的it为形式主语,句末的不定式为句子的真正主语。例如:

不能说:Everyone is easy to do the work.

但可说:It is easy for everyone to do the work.

或者说:The work is easy for everyone to do.

注意,当easy 之后接不定式时,主要有两种句式可以选用:

一是:it is easy (for sb) to do sth.

二是:sth (sb) is easy to do(此时句子主语应是其后不定式的逻辑宾语,即具有动宾关系,如上面例句中的最后一句,the work就是其后不定式to do 的逻辑宾语)

顺便说一句,与easy意思相反的difficult也有以上用法特点。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

付辉
擅长:英语考试
所列举的例句都是在描述做某事容易,故主语不用人。如果easy描述的是人的特征,可以有sb is easy to do的结构。比如: He is easy to get along with.他很易于相处。
请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 3 收藏,4400 浏览
  • 毕德兴   提出于 2014-03-01 20:00

相似问题