It's a pity that 从句 shoud do 和 should have done 时态

1)It's a pity that he should refuse to accept the offer.

2)It's a pity that he should have refused to accept the offer.

请教老师:                 

以上2句含义的区别究竟是什么?1)表示“还没有”拒绝,2)表示“已经拒绝”了,是吗?

可否说成:It's a pity that he refuses to accept the offer. -这表达了什么时态含义呢?

同样的问题:

3) It is regrettable that they should leave.

4) It is regrettable that they should have left.

3)4)的时态含义区别呢?

可否说成:It is regrettable that they leave. -这表达了什么时态含义呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-07-24 17:24

1)It's a pity that he should refuse to accept the offer.

2)It's a pity that he should have refused to accept the offer.

3)It's a pity that he refused to accept the offer.


这三句是一样的。第2句中的should have的使用越来越不流行,人们一般只用should或完全不用should了


你的疑惑在于:平时你说should时,都是指还没有发生的事,比如You should go there. 为什么在这里表示发生的事?

原因在于,如果没有发生,你怎么能说it's a pity? 所以这种搭配中should就代表已经发生的事。

现代英语追求简洁,不影响句意的have慢慢就淘汰了。100年前可能should have是最正宗用法,但现在却最不流行了。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 2 收藏,5710 浏览
  • bjxue 提出于 2020-06-29 14:11