When you say “thank you”, Americans can say “sure” for their answer.(合为一句)
When saying “thank you”, people in American can say “sure” for their answer.
这是标准答案给的,我起初认为 saying 是分词做状语,为了凸显是时间状语而保留了when,但是我发现这个状语和主句的主语并不一致,应该是独立主格,但是独立主格自己的逻辑主语怎么没写呢?没能理解,有老师说 when 是介词,这个我不能接受。
谢谢老师解答。
严格说来,你的这个“标准答案”并不是很标准。正如你所说,这个句子中分词短语的逻辑主语与句子并不一致,这就是所谓的垂悬分词。关于垂悬分词的使用问题,不少语法都有分析,虽然在某些特殊情况下,使用垂悬分词也是可能的(比如:当主句主语为it或there时,当现在分词的逻辑主语泛指“我们”“人们”时,……),但对于初学者来说,最好避免这样的用法。事实上你的这两个句子,合并前的句子就比合写后的句子要“更好”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!