帮忙分析一下这个句子结构

Telecommunications developments enable the sending of messages via television, radio, and very shortly, electronic mails to bombard people with multitudes of messages.


解析中给出的是the sending of messages via television,radio和very shortly, electronic mails to bombard people with multitudes of messages是enable的两个并列的宾语。


这个要怎么看出来的?我觉得television, radio,  electronic mails 都看成via的宾语好像也行。

各位老师能不能帮我从语法角度分析一下。

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-06-16 10:17

Telecommunications developments enable the sending of messages via television, radio, and very shortly, [enable] electronic mails to bombard people with multitudes of messages.

原解析是这样的,表示enable接了两个并列的宾语结构。


你的解析如下:(是错的)

Telecommunications developments enable the sending of messages via television, radio, and electronic mails to bombard people with multitudes of messages.

问题来了

1)very shortly被迫只能删除,否则没办法并列

2)enable的宾语是the sending of messages,然后接不定式宾补to bombard people,但是一个行为本身是无法bombard people的


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

Gavin

原解也是不对的。

按照原解 television和radio之间必须是and, 不是逗号。

做并列关系才更合理,

(which is) to bombard people with multitudes of messages.做定语 单独修饰electronic mails. 而不是什么宾补。能够以百万计的信息量轰炸人们的只能是Email, 这才更合理

只是插入语 very shortly 显得突兀,明显应该electronic mails, which is developed very shortly after television and radio. 可能省略太多,只剩副词,显得不合理。但是不也影响文章本意。

全句这样理解才更合理:

Telecommunications developments enable the sending of messages via television, radio, and electronic mails which is developed very shortly after television and radio and is to bombard people with multitudes of messages.


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2132 浏览
  • cirno 提出于 2020-06-15 14:04

相似问题