This is the place where I will throw the ball.
这句话我感觉有歧义,到底是说话者要站在这个地方扔球呢,还是要把球扔到那个地方?如果要消除歧义,能否在where前面加一个to?但是我查了资料,好像没有这个用法,所以想请老师解答一下。
This is the place where I will throw the ball.
(不是歧义句,而是一个表达不清的句子)
改正:
This is the place where I will throw the ball to.
(意思:把球扔到这里)
This is the place where I will throw the ball from.
(意思:把球从这里扔出)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!