It's worth the time and effort we devoted to it.
两个 it 都是人称代词,同指一件事情,例如:the work 或 the task。
we devoted to it 是 the time and effort 的定语从句。
为了理解,用名词替换代词 it:
The work is worth the time and effort we devoted to it.
【直译】这项工作值得我们为之付出的时间和精力。
【意译】这项工作,我们为之付出的时间和精力是值得的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
It’s worth the time and effort we devoted to it.
请问一下,这个句子的形式主语究竟是the time and effort 还是we devoted to it? 还是说整个全都是,worth后面没有内容?
【答】the time and effort we devoted to it 是真实主语,It’s worth 是“形式主语 + 系动词 + 表语”。 we devoted to it 是定语从句,the time and effort 是先行词,关系代词在此句中作 devoted 的宾语,已经省略。仔细体会下列内容,你就会理解这个句子的意思了:
“ be worth the time / effort / work It was a great evening, and definitely worth all the hard work. 那个夜晚太美妙了,所有的辛苦绝对没有白费。"(摘自《朗文当代高级英语辞典》第6版)