5 allow for的用法与理解


2011年的北京卷有这样一句(阅读C文章):

Interruptions by technology often break concentration and allow for too much dependence on outside information for ideas.

对这句中的 allow for不太理解,查词典,allow for的意思是“考虑到,顾及,把……考虑在内”,但套在本句完全计不通吧。

同时麻烦老师翻译一下句子,谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-07-02 14:32

Interruptions by technology often break concentration and allow for too much dependence on outside information for ideas.

allow for 还有一种含义,就是:如果后面的宾语是描述前文产生的“结果”。这时,可以由本义引申:(客观)允许---致使---导致。

【翻译】高科技的干扰往往使人无法集中注意力,从而导致人们(= 允许人们 = 致使人们)对外界信息产生过多的依赖。



请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,9670 浏览
  • 马远兵   提出于 2020-06-01 10:22

相似问题