after one’s birthday 和 from one’s birthday,这两个说法都存在,但意思不同。前者指“在某人生日过后”,后者指“从某人生日那天起”。除了意思不同外,用法也不相同。
A few days passed after his father’s birthday. 这个句子是说:“他父亲的生日之后,好几天过去了。”
A few days passed from his father’s birthday. 这个句子似不可以。因为“from +时间点”,表示“一个尚未发生的动作从这个时间开始”,A few days passed 这个动作已经发生过了。所以,“from +时间点”一般用于表示将来的句子(包括一般将来时和过去将来时)。例如:
I will never come late again from today. 从今天起,我决不会再迟到。
He said he would give up smoking from his father’s birthday. 他说他要从父亲生日那天开始戒烟。
此外,我们还可以说:
A few days passed before his father’s birthday. 几天过后他父亲的生日到了。(指过去的事情)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!