the city of New York这里的of是具体说明还是同位语标志?
介词没有指代作用!
of介词短语作后置定语,of 的不同意义表示二个名词之间的不同关系。在 the city of New York这个词组中,of表示同位关系,即the city指的就是New York这个城市。但不能说of是同位语标志,因为New York并不是同位语,而是介词宾语,介词短语作定语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
运用 “同位属格”,可以让名词的意思更加明确化和具体化,避免产生歧义。假如是一个不知名的城市,你如果只说它的名称,而不加 the city ,别人仍然不晓得它为何物。
New York 不在话下,如果是一个英国的小城市呢?例如:Blackpool。
如果不说 the city of Blackpool,一般人会认为它是一个黑色的水潭呢。其实,它是英国一城市,名字叫“黑潭”。 这就是 “同位属格” 的作用。
徐广联主编《大学英语语法讲座与测试》第五版p.800指出:“地点名词、时间名词、集体名词、抽象名词作同位语时,中间通常要加 of ...... the city of Nanjing 南京市 ......”, 就是说, 徐广联老师认为这里的 Nanjing (不是 of Nanjing ) 是 the city 的同位语。