“实战经验”应该怎么翻译?

感觉pactical experience不是很好,但是不知道怎么表达比较合适。老师有什么建议吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-05-15 15:42

“实战经验” 应为 “实际经验;实践经验”,并非是“通过战斗得来的经验”。那样,意思太狭隘了。准确的表达应该是:

practical experience 

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

experience under battle conditions  实战经验


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,4653 浏览
  • tata 提出于 2020-05-14 10:26

相似问题