Although fiction assuredly springs from political circumstances, its authors react to those circumstances in ways other than ideological, and talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.
句中的as instruments of ideology做什么成分,是什么意思呢
谢谢回答
Talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.
划线部分为介词短语,英语中十分常见。它用在名词之后,说明该名词的身份、特征等。按照传统语法分析,一般认为是前面名词的补足语,本句则是“主语补足语”。理由是,它们存在主表关系:novels and stories primarily are instruments of ideology circumvents 。
但是,现代语法更注重动词,把它看作是修饰 taliking 的方式状语。
本句主要结构是:动名词短语作主语;circumvents 谓语动词;much of the fictional enterprise 宾语。
Talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.
【翻译】把小说和故事主要当作意识形态的工具来看待,会在很大程度上阻碍小说创作的发展。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!