As the deadline for Britain's departure from the European Union approaches, with an
exit deal still elusive,MPs are haring off in every direction.
(译:随着英国脱离欧盟的最后日期接近,出口贸易仍然难以实现,MPs是什么意思?
是har off的短语吗, 最后一句请帮助翻译一下?
MPs are haring off in every direction.
1. MPs = Members of Parliament (议员们)
2. hare off:名词 hare 是“野兔”。用作动词, hare off 暗示比兔子跑得都快。比喻“匆匆离去;溜之大吉”。
【翻译】议员们正在四散奔逃。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!