I wish you could've seen him in his prime.
我希望你能看到他的全盛时期。-----出自哈利波特混血王子1'47'25处
虚拟的话不可以用could've seen吧?那么这个could在这里就是情态动词了?
可是前面有个I wish,那这个推测在“我希望”后面不太搭呀?
wish后接宾语从句都是与事实相反的或不大可能实现的愿望,所以都用虚拟语气。
如果从句表示的是过去的事件,谓语动词用had done形式,如果谓语带有情态动词,则为情态动词过去形式+have done.
例如,昨天的派对你没能来,我现在说我真希望你昨天能来,则句子为:
I wish you could have come to the party yesterday.
所以你提问中的句子是正确的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!