英语中有一类词,可以用作数字的修饰语,含有“仅仅,足足,整整”的意思。一般说来,表示在数字所表示的数目之上,可用full, good, solid, cool, odd 等,表示在数字所表示的数目以下,则用mere, bare, scant 等; 大致的数目则可以用estimated等。修饰词的位置有时在数字之前,有时在数字之后。
试举例如下:
It was a mere two years ago.
那不过是两年前。
The father died when the child was a bare two years old.
孩子刚刚两岁,父亲就死了。
It requires a full six months of hard work in some library.
那需要在某图书馆拼命干六个月。
It happened thirty odd years ago。
那发生在30几年前。
It allows him to sleep seven solid hours each night.
那使他每晚可足足睡上七个小时。
a cool million / hundred thousand etc informal a surprisingly large amount of money 【非正式】足足100万 10万等(表示金额大得令人惊奇):He earns a cool half million every year.他每年足足赚50万。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第六版 cool)
solid 表示“连续的”:two solid hours 整整两个小时 fourteen hours solid 整整14个小时 (摘自《朗文当代高级英语辞典》第六版 solid)