3 I haven't gone a day without thinking...分析

I haven't gone a day without thinking about you.

have gone 后面并没有to并不是去了某地的意思?

去掉have gone和没有去掉意思有区别吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-04-26 19:10

I haven't gone a day without thinking about you.

【分析】本句有如下特点:

1.   采用双重否定not...without,“没有......不......” ,等于肯定。

2.  go 在这里不是“走路”,而是比喻“度过”。

3.  使用现在完成时态,表示从过去某个时间至今这段时间,一直处于这种情况。

【翻译】(自从分手以来)我没有一天不想你。

(括号内是我加上的内容,只是一种可能的情况)

如果网友一定要求把 go 的意思翻译出来,可以这样翻译:

(自从分手以来)我没有一天不想你地来度日。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2804 浏览
  • wlxxyy 提出于 2020-04-26 01:58

相似问题