2020年经济学人的一篇亚马逊的文章:
As irritating,the authors never usse one adjective when seven or eight will do.这里As irritating是什么用法?
As irritating, the authors never use one adjective when seven or eight will do.
as irritating为现在分词作评注性状语,as为程度副词,修饰irritating。
= It is as irritating that the authors never usse one adjective when seven or eight will do.
同样气人的是,除了七八个人外,这些作者从不用形容词。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
As irritating, the authors never use one adjective when seven or eight will do.
这里有个链接
https://wemp.app/posts/94c99193-b4b3-4b03-aba1-1aba6ba2c080
它的翻译是:
同样令人恼火的是,作者从不使用一个形容词,而七、八个形容词就足够了。
--- 这个译文实在是让人不知所云。(除非把这个译文理解为反话, 但译文表面看不出)
我的感觉是(直接一点),
同样令人恼火的是,在可以使用七、八个形容词时,这些作者绝不会只使用一个的。
即:同样令人恼火的是,在可以把句子搞得很复杂时,这些作者绝不会让句子简单的。
(七、八个明显是约数,谓数量多、程度深/大 这种意思)
至于as irritating的语法结构,估计只有去问原作者自己
但很可能是as irritating (as what the above said is)之类的省略