过去分词作宾补的疑问

I saw a dog killed.

I can't wait to see it finished.

I'll get it done.

过去分词作定语时表示在主句谓语发生时已完成,而过去分词作宾补时,动作是在主句谓语前完成还是之后完成要看句子的意思,请教老师这样理解对吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-04-14 23:39

过去分词作宾补,过去分词的动作是先于谓语动作时间,与谓语动作同时还是后于谓语动作时间,取决于谓语动词的语义。有时也与过去分词表示的是事件还是状态或习惯有关。

I saw a dog killed.

I can't wait to see it finished.

以上二句中,过去分词killed 和 finished都是感官动词see的宾补。感官动词后接复合宾语,表示主语通过感觉器官直接感知某事的发生,动词的语义决定了宾补的动作必须是与感知的动作是同时发生的。这就是为什么感官动词后作宾补的不定式必须省略to的原因——to do不定式作宾补,不定式的动作在谓语时间是还没有发生的将来动作。

所以,see sb do sth 和 see sb doing sth 都表示谓语动作时间同时发生的事件。二者的区别是,不定式表示发生并结束的完整事件,而现在分词表示的是在发生未结束的不完整事件,是事件的一个片段。当宾语不是宾补的施事者,而是受事者时(即被动关系),不定式be done的be必须省略,而现在分词则为being done. 所以有see sth done 和 see sth being done. 二者的区别是,前者表示主语看到的是完整的被动事件,后者表示的是未结束的被动事件的片段。

所以,see sth done 结构中,与其说是过去分词作宾补,不如说是不定式的被动语态作感官动词的宾补而省略了be. be的省略是必须的。


I'll get it done.

get作使役动词,其句型为 get sb to do sth. 意为 cause sb to do sth. 其逻辑意义决定了不定式的动作是略后于谓语动作时间的。如果宾补与宾语为被动关系,则为get sth (to be) done, 被动不定式的to be通常省略,得到 get sth done结构。但to be也可以不省略。所以在get sth done结构中,过去分词done的动作时间还是略后于get的时间的,其实过去分词是to be done省略了to be的结果。

I want him (to be) killed.

want后的过去分词作宾补,其实也是被动不定式省略了to be.


He found his hometown greatly changed.

本句中谓语动词found的语义决定了过去分词changed的动作是发生在found之前的。这才是真正的过去分词作宾补。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 3 关注
  • 8 收藏,3867 浏览
  • Carl 提出于 2020-04-13 18:56

相似问题