​虚拟语气问题以及虚拟语气主句时态问题

虚拟语气问题以及虚拟语气主句时态问题

It would have been better to let one director have this way.

  1. 这是不是一句虚拟语气的句子?

  2. 如何理解混合时态虚拟语气,尤其是主句时态?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-04-15 11:21

It would have been better to let one director have this way.

这无疑是个虚拟语气句,是与过去事实不符或相反的虚拟语气。但这是一个单句,不是复合句,因为没有从句。

划线部分是动词不定式,也是句子的主语,暗示着一个“条件”。这就是所谓的“含蓄条件”。

意思是:(过去/之前)要是让一个导演那样做就更好了。

在含有if 条件句的复合句中,一般通过主、从句的谓语动词形式,即可判断出是否用了“虚拟语气”。但很多情况下,虚拟的条件并不是直接通过条件句来表示,而是用一些词、短语或其他连词,甚至通过上下文的暗示,这就是所谓的含蓄条件。有时候还有更含蓄的,句子主语本身就是一种含蓄条件。例如本句。


含蓄条件句举例并分析:

Without air,there wouldn't be living things in the world.

→If there were no air,...没有空气,世界上就没有生物。

She would have come to see you,but she was so busy that day.

→If she had not been so busy that day,she would have come to see you.

她本来会来看你的,可是那天她实在太忙了。

Such mistakes could have been avoided.

→If we had been more careful,such mistakes could have been avoided.

(如果我们再仔细一些)这样的错误本来是能够避免的。

But for your advice,I would have failed.

→If you hadn't given me advice,I would have failed.如果不是你的建议,我会失败的。

He came to town yesterday,otherwise/or I would not have met him.

→If he hadn't come to town yesterday,I would not have met him.

他昨天到城里来了,不然我就不会遇见他了。

You would be a fool to refuse his offer.

→If you should refuse his offer, you would be a fool.

 你要是拒绝他的提议,就太傻了。

Any thinking person would not accept such a condition.

任何一个有思想的人都不会接受这个条件。

→If he were a thinking person, he would not accept such a condition.

A wiser man would not have done such a foolish thing.

聪明一点的人是不会干出这等蠢事的。

→If he had been a wiser man, he would not have done such a foolish thing.



请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 3 关注
  • 5 收藏,3620 浏览
  • jkc68 提出于 2020-04-13 15:59

相似问题