You leave me no choice.
The earthquake left him an orphan.
这两句话中no choice和orphan都是直宾还是宾补?我虽然知道宾补的判断方法,但是却总是判断不好。所以辛苦各位老师帮忙指点一下。
我觉得第一句话是直宾,因为me不是choice的主语,me不等于choice,无法构成主谓结构。
第二句话是宾补,意思是地震使他成为一个孤儿,him和orphan可以有主谓关系即he is a orphan,然后leave有使令意味,但关键是我的老师没讲leave能接名词作宾补,所以我这样分析是否对呢?
leave有不同的语义,其中之一为: to cause (something or someone) to be or remain in a specified condition or position 使某人或某物处于或保持某特定状态。
这种意义的leave后面常用形容词、介词短语、现在分词作宾补。例如:
Your kind words leave me speechless.
She left the door/window open.
Did you leave the lights on?
They cut down the trees but left the rosebushes standing.
这种用法常用with介词短语作宾补:
She left me with the impression that she was unhappy.
They were left with no option but to sell their car.
I don't want to punish you, but your actions leave me (with) no/little choice.
当with的宾语为no/little choice时,with可以省略。
宾语和宾补之间应该有逻辑主谓关系。leave sb with no choice中,sb和介词短语with no choice是逻辑主谓关系,因为with是“有”的意思。即sb have no choice. 但如果省略了介词with,在 leave sb no choice中,sb 和 no choice之间就没有逻辑主谓关系了。所以,通常词典对此的解释是省略了介词with,鼓励读者把名词短语no choice看作省略了介词的介词短语。
那么是否可以把 no choice分析为直接宾语呢?这与leave的语义有关,同样的语义,如果可以把 leave sb no choice转换为 leave no choice for sb. 就能证明这个语义下的no choice为直接宾语。但词典并没有leave no/little choice for sb的例句。我查了一下COCA语料库,只找到下面一个例句。该例句明确显示no choice是直接宾语。但这样的例句太少,尚不足以支持双宾语的观点。
The people who are narrow-minded are those who say no abortions for anyone and leave no choice for the mother.
The earthquake left him an orphan.
这个句子中an orphan无疑是宾补。逻辑上有he was an orphan这层关系。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
网友首先应了解:leave 既可以接双宾语,也可以接复合宾语,且宾补可以由名词充当。
1. 接双宾语时,意思为:给某人留下某物。
2. 接复合宾语时,意思为:使某人成为...。
这是分析你这两个句子的大前提。
1. You leave me no choice.
2. The earthquake left him an orphan.
句1,接双宾语时,意思为:给某人留下某物。据此,反过来推导就是:no choice 是直接宾语;me 是间接宾语。
句2,接复合宾语时,意思为:使某人成为...。据此,反过来推导就是:him 是宾语;an orphan 是宾语补足语。判断宾语和宾补的主要依据:宾语是宾补的逻辑主语。而双宾语则不存在这种关系。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!