虚拟语气主句谓语动词形式

If I had such a tyre, this face of mine were full as lovely as is this of hers.

虚拟语气主句为何用were?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-04-26 21:04

英语中,根本上说只有两种时态过去和现在。 其他时态都是通过各种情态动词和判断性动词的语义来实现的。 比如说I would like to have a cup of tea. 即我刚才想要茶,言外之意,现在看你的意思可不可以。说话人把立场拉回到过去对将来的推测从而表达出委婉的一种用法。 所谓将来时的助动词will其实表达的是一种推测。而if条件句的虚拟语气是表达一种说话人的假设从而表达自己的某种情感。主句用would等情态动词也是把立场拉回到事情之前,言外之意是,本来会是如何如何,与现实对比表达惋惜、惊讶等情感。 换言之,不使用情态动词,就是表达一种绝对的肯定,并伴随有强势的语气,是一种威胁、不服气、赌气的说法。 先看一个陈述语气 If you don’t do it, you are fired. 主句没有用情态动词表达估计、推测,而是肯定了一个事实,对听话人有威胁之意。 你的例句中,虚拟语气,仅仅表明与现实的对比。而没采用情态动词,是说话人认为在if的前提下,主句本来一定会发生,因为他用了full lovely。表示出一种不服气,不满。 如果用情态动词翻译出来是这样: 我的脸会和她一样可爱的。 按现在例句翻译出结果是:我的脸铁定跟她一样的可爱。 这种用法多见于一些特定语境,因为这样表达往往带有说话人的不好的情绪。
请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

If I had such a tyre, this face of mine were full as lovely is this of hers.

句子没错啊。为了直观好懂,我在 full 后面加一个逗号:

If I had such a tyre, this face of mine were full,  as lovely as is this of hers.

【翻译】如果我有这样的头饰,我的这张脸会丰满圆润,和她的脸一样妩媚。


我觉得,虚拟语气倒是其次,这个句子有几个语言点。

1. this face of mine 和 this of hers。

2. as lovely as is this of hers 的结构。

3. 虚拟语气。

看来,前面两个问题,网友没有疑问。关于虚拟语气: be 的虚拟语气形式,表示与现在情况不符或相反,无论主语是单数还是复数,一律用 were。这有什么疑问的?这是基础知识,怎么网友对此还不了解?

我写一个陈述语气的句子,网友把它变成与现在不符的虚拟语气,试试:

If I have such a tyre, my face is full. 


请先 登录 后评论
曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

错误百出的句子。忘掉吧。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,4436 浏览
  • Michaelson 提出于 2020-04-08 21:16

相似问题