例如:
The waiters were clearing the tables, which served as a reminder that it was time to leave.
The Falklands war 25 years ago was a reminder that unexpected conflicts do happen.
Britain's new rule is a reminder to bankers that society has aninterest in their performance, not just for the short term but for the long term.
有人说that 引导的从句作了 reminder 的 同位语
但是同位语必须前后相等一致
比如:I have a view that online learning can replace traditional learning.
view = online learning can replace traditional learning.
而这里 reminder 引起回忆的事物 不等于 that unexpected conflicts do happen.
不应该被看作同位语从句吧?
在这三句中,reminder 的含义是“一种提醒”,不是“引起回忆的事物”。后面的三个that 从句都是“同位语从句”。同位语的两大基本特征:
1. 同位语从句不缺任何成分。
2. 跟前面的词语是“互为同位关系”,存在“主表关系”。
例如第2句:A reminder is that unexpected conflicts do happen.
第2句的意思是:
【直译】25年前的福克兰群岛战争对我们是一种提醒,即:意想不到的冲突确实会发生。
【意译】25年前的福克兰群岛战争提醒我们,意想不到的冲突确实会发生。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!