1 句中for的用法

The new research took as its baseline one of the central forecasts of the Intergovernmental Panel on Climate Change, for a temperature rise of 2C above pre-industrial levels by 2050.

句中的 for a temperature rise of 2C above pre-industrial levels by 2050做什么成分呢,是做原因状语吗?感觉做原因状语的话句意好像有点奇怪

另外想问一下 for可以引导结果状语吗

谢谢回答

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-03-26 19:48

The new research took as its baseline one of the central forecasts of the Intergovernmental Panel on Climate Change, for a temperature rise of 2C above pre-industrial levels by 2050.

1. 主要结构:take sth. as..., 把......作为......

2. took 的宾语是 one of the central forecasts of the Intergovernmental Panel on Climate Change,因太长被后置,回到原位后:

3. ...as its baseline for a temperature rise of 2C above pre-industrial levels by 2050,

由此看出,划线部分是 its baseline 的定语。这里, for 表示为 a temperature rise of 2C 而设置的一条基准线。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

Carl

for a temperature rise of 2C above pre-industrial levels by 2050

是forcast的后置定语

这项新研究是以政府间气候变化专门委员会的主要预测之一为基线,该预测是到2050年,温度升高到比工业化前的水平高2摄氏度。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2180 浏览
  • 不笑猫 提出于 2020-03-26 15:39

相似问题