Seeing her worried expression,he braced himself for bad news .
1。我对分词状语有点不明白:分词作伴随状语是不是属于一个大类,而伴随状语这个大类里又可以细分出时间啊,方式啊,原因之类的状语? 在我分辨不出 seeing her worried expression 它具体是什么状语时,就称它为伴随可以吗?
2。此外,还想问下老师,for bad news 是表示目的还是原因?
Seeing her worried expression, he braced himself for bad news.
【翻译】(因为)看到她忧心忡忡的表情,(所以)他做好了接受坏消息的准备。
1. Seeing her worried expression:现在分词短语,作原因状语。
2. 分词作状语,其种类分类,就像状语从句的分类几乎一样多。可以作“时间状语、条件状语、原因状语、结果状语、方式状语、让步状语、比较状语”等等。其实“伴随状语”也是单独的一类,是一种除了上述状语外,实在无法归类的一种状语。例如:
Brandon was running along the path, (being) followed by a dog.
布兰登沿小路跑着,后面跟着一条狗。
The leader entered the building, accompanied by a group of followers.
那位领导在一群随从人员的陪同下进了大楼。
She waited impatiently, hoping he could come earlier.
她不耐烦地等待着,希望他能早点来。
3. for bad news 是表示目的状语。为接受坏消息而准备。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!