When people imagine themselves as advisers and imagine their own choices as belonging to someone else, they feel less tired and rely less on decision shortcuts to make those choices.
参考答案翻译:当人们把自己想成建议者,把自己的选择相成别人的选择时,他们没觉得那么疲惫了,而且在决策时也更少依赖走捷径了。
求教各位老师,belonging to someone else(属于某人)在句子中该怎么理解?是省略了什么吗?