wherever,wherever分别可以引导时间状语从句和地点状语从句
同时也都可以引导让步状语从句,但是应该如何区分呢?
以wherever为例,现在主要的解释是,如果意为anywhere就是地点状语从句,如果是no matter where就是让步状从。但是anywhere 和 no matter where意思本来就很相似。
如http://www.yygrammar.com/Article/201212/3125.html文中给出的wherever让步状语从句的例子:
Wherever he goes, I’ll go.
不管他去哪里,我也去。
Wherever you find high wages, you will generally find high prices.
哪里有高工资,哪里一般就有高物价。
但是:
第一句的wherever从句为何不能理解为主句go的地点状语呢?
第二句的wherever从句为何不能理解为主句find的地点状语呢?
感觉即使wherever引导地点状语从句,含义里也包含了让步的意味。是否wherever,whenever引导的这两种状语从句之间的界限本身就不太清晰呢?