1)这里的check up on 是否合适? 为什么不用check in on?
2) 下面的对话,可以看出up和in是不一样的?
Mike:Checking up on me? Harvey: Checking in on you.
1. 图片里是 check up on,意思是“私下调查”。为什么一定要“看望” 呢?
If you check up on someone, you obtain information about them, usually secretly. (私底下) 调查
2. Mike:Checking up on me? Harvey: Checking in on you.
这个对话类似修辞用法,就一字之差,是用来区别这两个习语的。前者是“调查”;后者是“看望”。可谓:差之毫厘,失之千里。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
check up on sb/sth phr v
1 to try to find out if someone is doing what they said they would do or what you want them to do 监督,督促:Don't worry; no one is going to check up on you.别担心,没人会监督你的。
2. to make sure that something is true or correct 核实,查证:Dustin called me to check up on some facts. 达斯庭打电话给我核实几件事。