介词for在本句中的用法
这句话的大概意思就是,(在足球比赛中)Smith 将皮球回传给守门员,守门员将球踢出界外,这个时候对方球队获得球权(掷界外球)。当然这个时候守门员可能是迫于门前压力故意将球击出,避免更糟糕的状况出现。具体情况不了解,这只是书里的一句话。
我不理解的是这里为什么用for? 请老师答疑解惑
for a throw-in:这里,for 表示“目的”,为了促成一个“界外球”(为对方也是目的)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!