在英语中,名词作定语是比较普通的现象,这在许多情况下跟汉语是一致的,比如:
paper flower 纸花
orange juice 橘汁
power plant 电力厂
fire brigade 消防队
press conference 记者招待会
news broadcast 新闻广播
seat belt 安全带
identity card 身份证
cotton goods 棉织品
inquiry office 问询处
关于这个问题,英语语法网有不少相关文章,其中有不少例子。比如:
《有关名词作定语的特别说明》
http://www.yygrammar.com/Article/201110/2593.html
《名词作定语用单数还是用复数》
http://www.yygrammar.com/Article/201204/2870.html
《名词作定语与形容词作定语有何区别》