come in翻译成什么合适

This is where developing new habits comes in.

comes in翻译成什么合适?        

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-03-18 21:47

come in  是个多义词,在不同的语境就有不同意思。词组大约有这些意思:“进入, 当选, 就任, 上台, 当权, 组阁, 到达, 流行起来, 兴起, 到时候, 收进, 到手, 得名次, 有用, 有效, 干涉, 妨碍”。

表语从句中,developing new habits (养成习惯)作主语,那么,comes in 就不能再翻译为“养成;形成”,其实是“有效”的意思。

This is where developing new habits (养成习惯)comes in.(有效果)

【字面】这是养成习惯有效的地方。

【意译】习惯就是从这里养成的。

new 不用翻译出来,养成习惯本身就表示“养成新的习惯”,旧的习惯原来就有,所以养成的自然是新的习惯了。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2757 浏览
  • czb7417 提出于 2020-03-06 02:28

相似问题