Before her stood the stewardess with her hands behind her back, speaking with a smile
这是个倒装句,想请教各位老师的是,这里的 with her hands behind her back 作的是什么成分,是定语修饰 stewardess 还是状语修饰 stood。谢谢!
这里的 with her hands behind her back 最好是用作状语。句意为:
那位空姐站在她面前,双手放在身后,笑着说。
如果将 with her hands behind her back 用作定语,则句意为:
双手放在身后的那位空姐站在她面前,笑着说。
这样便会使人们认为她面前站着不止一位空姐。当然,这种现象在特定的情况下也会出现。
个人看法,仅供参考。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!