The upper town is connected to the lower town by cable car.
请问句子应如何翻译?upper town 和 lower town 是什么意思?
While discovering Quebéc's highlights you'll be zigzagging between the walled Upper Town and the Lower Town, so jump on the funicular or take the L'Escalier Casse-Cou, the " Breakneck Stairs" which is less scary than it sounds.
探访魁北克的主要景点时,您将会在由城墙围绕的上城与下城之间来回穿梭,所以不妨搭乘缆车,或利用「断颈楼梯」,其实它并没有名字听起来这样吓人。
魁北克市(Quebec City),又译魁北克城,是魁北克省省会,也是加拿大第七大城市和东部重要港口,还是北美洲唯一一座拥有城墙的城市。位于圣劳伦斯河与圣查尔斯河汇合处。分成上城和下城两部分。
The upper town is connected to the lower town by cable car.
upper 和 lower 应是指 “人的身份”。town 在这里指大城市里面的区域。
upper town 指“上城区”(身份高贵的人或有钱人居住的区域)
lower town 指“下城区”(身份低贱者或普通大众居住的区域)
其实,upper 和 lower 都是比较级形式,之所以用比较级,除了位置高低外,还为了区别不同的人群和阶层。当然不排除地理位置的高低不同。
英语中,小品词 up 和 down 可以表示“方向”,up 表示“北行”,down 表示“南行”。本句是形容词 upper 和 lower。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!