过去分词单独放在句尾是什么成分

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-02-19 10:28

First Great Western would like to apologize for any inconvenience caused.

单个的过去分词作后置定语。有几个重要特征是:

1. 被修饰词前有all, every, any (原句 inconvenience 前有 any )等修饰,表示“全部” 概念,单个的过去分词可以后置。例如:

He has spent all the money denoted. 他花光了所有捐赠的钱。

2. 被修饰词前有最高级,表示“唯一”概念,单个的过去分词可以后置。例如:

This will be the best novel of its kind written. 这将是这类小说中写得最好的。 

3. 强调过去“一次性”动作,单个的过去分词可以后置;比较而言,带有普遍性动作时,一般要前置。例如:

Do you know the number of books ordered? 你知道订购了多少书吗?

The experience gained will be of great value to us. 取得的经验对我们将很有价值。

(比如说,“为了某种目的专门订的书”;“上次爬山获得的经验”。 )



请先 登录 后评论

其它 2 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

      你的问题太笼统。请给出具体句子。

请先 登录 后评论
曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

First Great Western为公司或机构名称。

caused为过去分词作后置定语。通常单个分词作定语为前置定语,分词短语作定语为后置定语。但有时为了突出分词的动作性,单个分词也可以作后置定语。本句就是单个分词作后置定语的例子。如果改为定语从句则为,that has been caused.

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,3395 浏览
  • 曹操 提出于 2020-02-18 13:35

相似问题