"one," the old man said. His hope and his confidence had never gone. But now they were freshening as when the breeze rises.
(海明威老人与海)。
为什么句中出现了as when连用?
His hope and his confidence had never gone. But now they were freshening as when the breeze rises.
这个句子网友有很多翻译,但没有对as when从句作语法分析的。我试分析如下:
as引导方式状语从句(为比较分句的亚类),as 分句省略了主语和谓语动词,只保留了时间状语从句。注意时间从句谓语动词为一般现在时,这是一般现在时表示习惯的用法,主句省略的是they do 。
Now his hope and his confidence were refreshing as they do when the breeze rises.
我举一个类似的例子:
He is doing it as when he was young.
= He is doing it as he did when he was young.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
But now they were freshening as when the breeze rises.
as 引导“方式状语从句”,修饰 were freshening。
as when the breeze rises,这是在“方式状语从句” 省略了主句成分,或者说,when 从句只是 as 从句中的一个时间状语从句。补充完整为:
But now they were freshening as (they do) when the breeze rises.
以上句子中 they 指代前文的 His hope and his confidence
句子意思:但现在,他的希望和信心像微风吹起时一样清新。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!