比如 incentive,这个单词,牛津词典上给的是 ~to sth / to do sth,为什么他能跟介词to同样能跟不定式 to do呢;
再比如 prone 这个单词,牛津词典上给的同样也是 ~to sth / to do sth。
For all her experience, she was still prone to nerves
尽管有经验,她还是容易紧张。
Some people are prone to jump to hasty conclusions.
有些人往往作出轻率的结论。
第一个incentive比较好理解,第二个实在是感觉很难去理解,如果是个别单词的话,那么还有其他的吗。
比如:impetus ,牛津上给的同样也是 ~to sth / to do sth ,所以个人觉得这些单词可能数量不少,那么具体的用法是什么呢,用什么会出现这样的情况呢?
应该把搭配和例句结合起来学习,才能比较好理解和掌握。有的 to 后面只能接名词、代词或者动名词;有的后面只能接 to do (如可以说 want to do,不能说 want to sth),有的既可以接to sth 又可以接 to do sth,具体用法只能从较好的词典或者语法书中学习,不能根据汉语或个人想法去类推。例如:“人在劳累的时候就容易犯错误。”这个句子可以翻译成:We are prone to mistakes when we are tired.也可以翻译成:We are prone to make mistakes when we are tired.(见2008年7月第1版《外研社英汉多功能词典》prone 词条)