not any +比较级+than 和 no+比较级+than 辨析


(1)

(a)She couldn't be any more bored than Lucy is.

(b)She could be no more bored than Lucy is.


(2)

(a)This isn't any better than was ordered.

(b)This is no better than was ordered.



请教老师:

1)以上每组中的(a)和(b)是相同的意思吗?(即not any=no)

not any +比较级+than = no+比较级+than, 对吗?

2)(1)翻译意思:2人一样有趣  (2)2个一样差。 我的翻译或理解对吗?


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-02-23 15:59

     

     You don't look any older than your daughter. (= You don't look at all older ...) 你看上去不比你女儿岁数大呀。(摘自《牛津英语用法指南》第四版373.1)

     I'm afraid the weather's no better than yesterday. 恐怕今天的天气比昨天好不了多少。(摘自《牛津英语用法指南》第四版373.1)

     You're no better than the rest of them. 你一点也不比他们其余的人好。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第六版 no 词条)

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

第一组句子,我已经解答过,不知为何再次提出来?

bored 是“无聊”,怎么成了“有趣、无趣”?

She couldn't be any more bored than Lucy is.

She could be no more bored than Lucy is.

第一句,显然是想表达“两人都很无聊” 之意,无非就是做个比较而已。句意是:“无聊的程度”,前者比不上后者,最多一样无聊。any 用于否定句,只是起强调否定的作用,没有实际意义。很多情况下不用亦可。

第二句,not any more than 换为 no more than,但意思没有改变。总之,这两句意思相同。


为什么 no more than 没有表示“两者全部否定” 呢?我考虑有两个原因:

1. couldn't 仅表示说话人的推测,不是事实。

2. 语义和逻辑决定了 “感到无聊” 是肯定的,而不是否定的。现实语言中,没有这样比较的说法:“比起来,她们俩人都不感到无聊。”  试问: “不无聊” 还需要比较吗?逻辑上,恐怕只有“无聊” 才可以比较的。

我翻译出来,看看语言中有没有这样的意思:

She could be no more bored than Lucy is. 

她和露西一样都不无聊。(?)


第二组是错句:

(a)This isn't any better than was ordered.

(b)This is no better than was ordered.

改为:

This isn't any better than what was ordered is.

This is no better than what was ordered is.

这两句的“对应对应项”是 good,than 在从句中起表语的作用,暗含 good 之意。所以从句缺少主语。改为 than what was ordered is. 才讲得通。


请先 登录 后评论
mengxin Z

1. no more than /  2. not more than

既然是2个词,自然就会有区别。区别是必然的,含义相同则是偶然的

这个问题去年都讲过多次了,今天抗毒没事干,不妨再啰嗦几句。

1是带情感的用词;2是较客观陈述的用词,但用数学公式来表述,都是 ≤

假设我看到一个人,觉得她年轻,说她not more than 18, 那我心里真是这样想的,这人最多不过18岁。--- 我稍熟悉她,那不必说;根本不熟悉,则是我的判断,但立场是中性的;再假如说一个好虚荣的女孩,她其实都快20甚至28岁了,我恭维她,就可说no more than 18. 

我不知道这么一个简单的东西,为何被炒作得那么难?我前段时间偶尔看了一下赵某教授的《解答大辞典》,这方面也是错得一塌糊涂,比如这本书P958的第一道题等等。他信誓旦旦把no better than就只看成一个意思,“一样差”,no more than 就看成“同样少”,这么简单化,不知是那源头在哪里? “≤”里,=只是其中的一个值,而不是全部。

口语中,no more than比not more than 用的多了去,原因就是它有情绪化的含义。

(no better than 之类,还要分涉及品质与不涉及品质的情况,这里不展开了)

----------------

(a)She couldn't be any more bored than Lucy is.

(b)She could be no more bored than Lucy is.

两句,

a. 说话者认为S比L无聊度要小,应该最多就是L的那样;

b. 没有上下文,其实语义是不明确的, 问题在于L到底是什么情况,这句话本身并没有说,只是从平常说话的习惯上来说,L应该是无聊的。如果这样,那S也无聊,但说话者用错了语气(实际是“情绪”用反了. no less than才正常,即不会少一分)。

------------------

第二组

这样的句子,根本的问题是than前后的对称性。对称好了,然后去掉than后比较的对应项。最好不要去涉及than本身的语法功能,因为外国佬自己对它的认识都是有争议的,中国人自然没必要替他们编制规则。否则也搞不定这种结构。

什么比什么?如果是瞎比,那肯定错。对称很重要,然后就是不要一心只知道比较,than后句子本身对不对,也要考虑进来。

一般地说,看 than后能否塞进一个what,这种检验方法,其实是比较简明,大部分情况下也是奏效的。然后就是,能塞进去的, 大部分情况下都可以剔除。这里算不上是什么特别的语法问题,一是人家不喜欢,二是what 在指代上,其实不太明确。比如前面说他赚了钱,后面成了“他所赚的东西”,能相等么?但这是一个方法。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 5 收藏,13796 浏览
  • Long2019 提出于 2020-02-09 15:35

相似问题