A:Agreed. I will extend the deadline to two weeks if you let me review and have some input on two videos out of the five. Is that an agreement?
B:Yes. That will suit us fine then. We shall work out the finer details at a later date.
shall应该用于第二,三人称,这里为什么用于第一人称we?
will和shall都可以表示意愿、意志。will表示的是句子主语的意愿、意志;shall表示的是说话人的意愿、意志。这个句子中的we代表的是A和B双方,但shall表示的意志却只是B的意志,而不是句子主语(A和B)的意志。B是强势的一方。所以这个句子shall用法没有任何问题,而且表示出了B处于优势地位。
所以不能机械的认为shall只能用于第二和第三人称,语法书也只能说多用于第二、第三,不会说只用于第二、第三人称。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
shall/will 用法很多,比如光will, 用法估计有差不多20种
举几个常见的用法:
shall
1. 表纯将来 = will, 有英美差别, 有年代差别
2. 表决心、承诺 =resolution/promise
3. 用于第二三人称,可简单地理解为a. (我)会让.... ; b. 法规等要求...
Oh, I will drown and nobody shall save me!
语法学家听到这句话,虽然惊讶,但人家太懂这句话了,只好袖手旁观:
我有淹死的意愿,我不会让任何人来救我。(不是翻译,是解释用语)
---标红的用法a,非常过时,但被我们大陆一些英语老师炒得不亦乐乎。
这幅画的法文,用英语说就是 They shall not pass!
很好,坚决不让敌人通过。是用于第三人称的一个范例。但这似乎是讲一战的作品。
will
1. 表纯将来
2. 表主观意愿
Oh, I shall drown and nobody will save me.
我将要淹死了,却没有人愿意来救我。(不是翻译,是解释用语)
这句的shall仅仅就是表纯将来
----------------------------------------------
情态动词,基本都是一词多义,能弄出个合适的词义也不是件简单的事。
有时纯粹就是一个团体内的用语,所以相关背景很重要。
----------------------------------------------
We shall work out the finer details at a later date.
普通对话中出现shall, 我听来的感觉是,一是礼貌,二是“讲究上流”。
让人不禁再望对方一眼。毕竟,要往“决心”方面扯,will毫不逊色。