之前在油管上看一个外教讲解现在完成时,其中提到:
I just saw him. (美式)
I've just seen him. (英式)
两者的意思是一样的,只是习惯不同。
那么问题如下:
just与现在完成时连用可以仅仅表示过去的事件吗(不考虑是否对现在造成影响)?
如果1成立的话,那么其原理是什么?
外教说的没错。现在完成时的用法之一就是表示说话时之前不久刚发生的事件,通常与just连用。例如,He has just left. 美式英语在这种情况下通常不用现在完成时,而用一般过去时,He just left.
国内语法教学常常给学习者一个错觉,误以为现在完成时都表示过去对现在的影响。这种理解其实是错误的。因为现在完成时并非都表示过去对现在的影响。
夸克在《大全》明确指出,现在完成时的意义要看谓语动词表示的是习惯、状态还是事件。
如果现在完成时表示的是习惯后状态,则其意义为一个习惯或状态从过去持续到现在(通常持续性时间状语为必具性的)。
如果现在完成时表示的是事件的发生,其意义为以下三种情况之一或全部:1 事件发生在从过去到现在这段时间中的一个不缺切的时间;2 事件的结果对现在仍有影响;3 事件发生在现在以前不久。
所以,现在完成时并非总是表示过去对现在的影响。过去对现在的影响只是现在完成时的意义之一,而不是全部!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
just 表示“刚刚”的意思时,在英国英语中可以和过去时,也可以和现在完成时连用。如果是报告消息,则更常和现在完成时连用。试比较:
I've just had a brilliant idea. 我刚刚想出个好点子。
Jack('s) just called. His wife's had a baby. 杰克刚来过电话。他的妻子生孩子了。(消息是生孩子,不是来电话。)
在美国英语中,过去时态也很常见。
“Where's Sam?”“He just went out.”“萨姆在哪里?”“他刚出去。”
Alice (has) just left. 艾丽斯刚走。
(以上摘自《牛津英语用法指南》第四版 503.2)