在《老友记》S2E14中1分33秒处,有这么一句话:
you are so wearin' that bracelet.
这个手链跟你太般配了。
其中的so doing结构是正式用法吗?可以运用到作文中吗?
“You are so wearin' that bracelet."
" I so am."
这个对话中的二个so都是副词,属于非正式口语用法,用在中位状语位置(实意动词前,操作词后),加强说话时的语气。“这个手链跟你太般配了。”的中文翻译是根据语境翻出来的,原文字面并没有这个意思。字面的意思只是“你真的戴上了那条手链。” “我确实戴上了。”
《韦氏高阶》对so的这种用法的释义和例句如下:
informal : without any doubt — used to make a statement more forceful
I so don't believe you.
I so wanted them to win.
That was so not the right thing to say!
That shirt is so you. [=it looks like something you would wear; it is very typical of your style]
Her hairstyle is so 1980s. [=it's out of date and looks like the hairstyles that were popular in the 1980s]
It's so not fair. [=it's very unfair]
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!