我用例句来说明这个问题。
As we all know, life is not perfect.
一直以来,传统语法把 As we all know 视为“定语从句”。理由是:as 是关系代词,指代整个主句的内容,且在从句中作know 的宾语。英语学习者都很默认,而且很少有人质疑。其实,这个理由基本上是站不住脚的。这种分析的缺陷是显而易见的。
1. 从语义上看,As we all know 跟主句 life is not perfect 是“比较关系”,而不是“限定关系”。as 的意思是“正如;正像”。例句的意思是:“正如我们都知道的,现实生活是不完美的。” 主从句是典型的比较关系。
2. 定语从句不可能放在主句之前。何谓“先行词” ? 正如其名称那样,始终是先行的,位置始终是在定语从句之前的。然而 As we all know 的先行词在哪里?能在后面吗?
3. 传统语法的致命缺陷是:过分看重 as 做了某种成分,而无视句意,无视定语从句的基本格式,先行词的位置等。
4. 上述,从“语义” 到 “结构” 的分析,足以推翻“定语从句” 的说法。新的分析理念必须形成,那就是:life is not perfect 是主句,As we all know 是比较状语从句。状语从句的位置相对灵活,在主句前、后均可,这些都完全符合状语从句的结构特征。
As we all know, life is not perfect.
Life is not perfect, as we all know.
5. 在分析这个比较状语从句时,比较信服的分析是:as 作“连接代词”,在从句中作成分。此外,这跟 as...as..., not so...as..., the same...as..., such...as... 等这些比较结构中的as 用法相同,不谋而合,实现统一。就是: as 一律引导“比较状语从句”,不再有所谓的“as 定语从句”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!