destination 的意思是“目的地”,可以在它前面加上 intended 吗?这样会不会构成用词累赘?比如下面一句:
Our intended destination is the island, but in the end we went to a village.
▲intended destination 完全符合英语习惯。这里的 intended 为形容词词,意思是“预定的,有意的,故意的,计划好的”。intended destination 的意思是“预定的目的地”。你的句子意思是:我们预定的目的地是去那个小岛,但最后我们去了一个村庄。又如:
We got lost and ended up miles away from our intended destination. 我们迷了路,结果到了离我们预定目的地很远的地方。
▲下面的句子中 intended 也是用于名词前作定语:
What is the intended result? 预期的结果是什么?
She was not the intended recipient of the reward. 她并不是预期获奖人。
The bomb reached its intended target ten seconds later. 10秒钟后导弹到达预定目标。
Officials tried to explain why the missile failed to hit its intended target. 官员们曾试图解释导弹为什么没有击中预定目标。
The men have been fully briefed about the intended mission. 有关预定(或计划)要执行的任务,士兵已经得到很详尽的指示。
The intended victims were selected because they seemed vulnerable. 受害者之所以被选中是因为他们看起来容易让人的企图得逞。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!