4 with的用法

Steepening of the equator to pole temperature gradient prompted intensification of circulation with influence to the precipitation.


The situation took an alarming turn with the outbreak of four more new pests.


请问这两句话中的with什么用法? 谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-12-01 13:54

第一句的 with influence to the precipitation 搭配有误。

“对...影响” 是 influence on 不是 to。

改为:with influence on the precipitation 

Steepening of the equator to pole temperature gradient prompted intensification of circulation with influence on the precipitation.

赤道到极地温度梯度的变陡导致环流的加强,并对降水产生影响。

这里,with...表示 “连同;与...一起”,是“方式状语”。


The situation took an alarming turn with the outbreak of four more new pests.

随着又有四种新的虫灾爆发,情况发生了惊人的变化。

这里,with...表示“伴随”,是“伴随状语”。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

songjiahui
作伴随状语
请先 登录 后评论
wt
Steepening of the equator— to —pole temperature gradient prompted intensification of circulation with influence to the precipitation. 赤道向两极温度曲线斜率的陡变造成了循环的加剧,从而对降水量造成影响。 介词with在这里表示结果。 题主第二句中的介词with表示伴随。
请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2525 浏览
  • 不笑猫 提出于 2019-11-30 14:29

相似问题