非常感谢您提供了一个杂志编辑这么好的工作机会给我。但经过两个月的磨合,我发现此岗位并不适合我。
原因有两个。首先,最主要的原因是我发现这份工作不像我想的那样具有挑战性。其次,我的收入也低于我的预期。但我相信,我在这里所收获的工作经验一定会有利于我将来的职场生涯。
我为我的辞职所造成的不便表示歉意,我希望您一切如意。
I am really appreciate that you offer the opportunity for a good job for magazine editor to me. But after two months of trying, I found that job is not appropriate for me.
There are two reasons. First of all, the chief reason is that I found the job is not as challenging as I have thought. secondly, the pay is also lower than my expectation. I am sure that my working experience here will benefit me in my future career.
I do apologize for any inconvenience cause by my quitting, and I will you all the best.
老师,我将上面的中文翻译成了英文。请老师帮我检查一下,我的翻译后的英语句子是否存在语法问题,结构是否合理,标点符号使用是否恰当等。非常感谢老师的指导!
翻译应改成:I really appreciate you offering me such a good job opportunity as a magazine editor. But after two months’ try, I found the job is not suitable for me. There are two reasons. First of all, the chief reason is that I found the job is not as challenging as I thought. Secondly, the pay is also lower than expected. But I am sure that my working experience here will benefit me in my future career. I apologize for any inconvenience caused by my quitting, and I wish you all the best.