in war they can consume twice their weight in recruits and remain
unmistakably themselves.
这个句子不是太理解,什么是消耗两倍的体重?这个句子应该怎么翻译?希望解答谢谢。
网友要注意这个短语: their weight in recruits (他们吸收的重量)。
“消耗的重量是吸收的两倍。” 比方说,战争消耗体力,吸收了5千克,消耗了10千克,但身体状况保持不变。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!