在语法书有时看到某某从句,有时看到某某分句。
是不是传统语就叫“从句”,现代语法就叫“分句”?
以下网页可供参考:
https://www.cpsenglish.com/question/26127
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
从句相对应的是主句;分句只是一个习惯表达,没有固定的含义,有时表示从句,有时表示一个大句子里的一个小句子。
分句也好,从句也好,对应的英文术语都是clause。英文的clause指的是介于句子sentence和词组phrase之间的一个语法结构。
clause分句,包括并列分句coordinating clause, 主要分句(简称主句) main clause或matrix clause, 以及从属分句(简称从句)subordinating clause.
传统语法和现代语法对clause的定义是不同的。详细可参读曾老师提供的链接(本人的拙作)。